简体版 英文版 寄给朋友 政府主网页
食物安全中心发出识别及标签油鱼及鳕鱼指引
********************

  食物安全中心今日(八月十六日)发出有关识别及标签油鱼/鳕鱼指引。
  
  由於较早前有市民投诉进食相信被标签为「鳕鱼」的「油鱼」后出现排油腹泻,中心於是成立工作小组,就识别及标签油鱼/鳕鱼制定指引。工作小组成员包括食物安全中心、业界、大学、消费者委员会及渔农自然护理署代表。
  
  署理食物安全专员陈汉仪医生在阐释有关指引时说:「每种鱼类只有一个获确认的学名,而每个学名均是独一无二及国际通行,因此渔商之间进行鱼类买卖时应采用鱼类的学名,避免混淆。」
  
  以油鱼来说,最常涉及排油腹泻的两种鱼类学名分别为棘鳞蛇鲭和异鳞蛇鲭。为方便消费者,工作小组建议业界应标签该两种鱼类的中、英文俗名为「蜡油鱼」和「oilfish」,而不可使用任何其他名称,包括「鳕鱼」,作为其俗名。
  
  陈汉仪说:「除了在标签上采用正确俗名外,商贩应在出售『蜡油鱼』的同时向消费者提供辅助说明,包括进食『蜡油鱼』的潜在风险及烹调方法。」

  「另外,根据科学分类,只有鳕形目鱼类才可采用包含『鳕』字的俗名。」

  「不过,就Anoplopoma fimbria, Dissostichus eleginoides及Dissostichus mawsoni三种鱼类而言,虽然它们并非鳕形目鱼类,但若业界在标签、餐牌或食物指示牌上同时提供有关鱼类的学名、科学文献所采用的俗名或联合国粮食及农业组织建议的俗名,便可继续采用现行包含『鳕』字的俗名。」此建议考虑到这些俗名已广为业界及消费者所接受,而且,有关鱼类并不会对消费者健康构成潜在风险。

  食物安全中心今日举行简报会,向业界阐释识别及标签油鱼/鳕鱼指引及听取他们的意见。

  陈汉仪说:「指引是参考一些国家对进食后可能引起排油腹泻的鱼类定名、标签及处理方法而制定。我们建议业界,包括从事鱼类买卖的进口商、批发商、零售商及餐饮业人士采用有关指引,以避免混淆,并加强消费者信心。」

  「政府将继续监察情况,有需要时会征询业界和其他有关人士意见,就指引作出检讨。」

  她亦提醒业界须遵守法例,正确标签出售的食品。

  陈汉仪说:「虽然指引主要为业界制定,我们亦鼓励消费者参考指引,加强认识市面上出售的鱼类产品。」

  市民可向分区环境徖生办事处、民政事务处及公共图书馆索取指引,或於中心网页(www.cfs.gov.hk)下载。



2007年8月16日(星期四)
香港时间16时57分

列印此页