行政长官出席2025年国际妇女节酒会致辞(附图/短片)
***************************
刘光源副主任(中央人民政府驻香港特别行政区联络办公室副主任)、潘云东副特派员(外交部驻香港特别行政区特派员公署副特派员)、王志学副主任(中国人民解放军驻香港部队政治工作部副主任)、谢志祥副局长(中央人民政府驻香港特别行政区维护国家安全公署联络局副局长)、梁君彦主席(立法会主席)、叶刘淑仪召集人(行政会议非官守议员召集人)、各位嘉宾、各位朋友:
大家好!我很高兴今日出席由特区政府和妇女事务委员会举办的酒会,与大家一同庆祝国际妇女节。
今日的酒会群芳荟萃,集合各界别的女性精英。《诗经》有句名句是「窈窕淑女,君子好逑」,今日应该讲是「英姿巾帼,香江好逑」!妇女是香港发展的重要力量,我在此向全港女士致敬,祝大家妇女节快乐!
今年是联合国第四次世界妇女大会在北京召开30周年。一九九五年,来自全球189个国家和地区的代表齐聚北京,共同通过了具有里程碑意义的《北京宣言》和《行动纲领》,在教育、经济、贫穷、防止暴力等12个重要领域提出行动目标,切实提高妇女地位和实现性别平等。这次大会在当时是联合国史上规模最大、人数最多的盛会,将国际社会的性别平等事业带上新台阶。
30载春雨润泽,全球各地在妇女权益保障、性别平等方面取得显著进展。国家作为《北京宣言》和《行动纲领》的坚定支持者和实践者,始终将妇女事业放在国家发展的重要位置,坚持男女平等基本国策,推动女性全面发展。今个星期初,第十四届全国人民代表大会第三次会议在北京胜利开幕,会上李强总理作出政府工作报告,亦指出要保障妇女、儿童等的合法权益。
香港是国际大都会,不论男女都有平等的发展机会。女性占香港的人口百分之五十四,是大多数。她们多年来不只担当家庭的支柱,更是社会进步的重要推动者,在各个领域都展现瞩目的风采。
我的管治团队中有七位女局长,占15位局长近半数,比例是历届问责班子之中最高。女性文职公务员的比例已达百分之四十九,而政府公务员级别最高的常任秘书长当中,更有六成是女士,所以我很感谢女性公务员。香港在「政府效率」排名中多年来位列全球三甲,女性公务人员绝对功不可没。
在私人市场,现时有五成的专业人员由女性担任,更有超过一半的执业律师和注册会计师为女性,亦有近四成的经理级别是女性。女性多年来为香港的繁荣贡献,我们非常感谢这股「巾帼力量」,请大家以最热烈的掌声,感谢广大女性的勤劳和付出。为女性鼓掌!
特区政府重视妇女权益和福祉。现届政府在二○二三年成立「妇女自强基金」,又在去年起举办家庭暨妇女发展高峰会、推出一站式家庭及妇女资讯平台,并将在今年上半年推行「『友』你启导」友师计划,彰显我们对支持妇女发展的决心和承诺。
藉着三八妇女节,我以三种花朵,向香港女性送上美好祝愿。
第一,祝愿你们如紫荆芬芳,弘扬家庭美德。各位在家庭中担当母亲、妻子、女儿等角色,发挥独特作用。我相信你们会继续以言传身教培育下一代,以温暖和爱心构建和谐家庭,让良好的家教家风成为社会进步的基石。
第二,祝愿你们如木棉挺拔,在岗位上勇闯高峰。香港正处于经济转型期,各行各业都要识变求变,开辟新发展领域。女性是推动社会进步的重要引擎,希望大家继续以自强不息的坚韧精神,变革创新,为国家和香港的高质量发展作出贡献。
第三,祝愿你们如像红梅傲雪,说好香港故事。女性刚柔并重,能以独特的智慧和魅力,积极贡献社会事务。我鼓励你们继续发挥广阔的人际网络,善用香港内联外通的特质,在国际舞台上让世界听见香港女性的声音。
促进妇女发展的工作任重道远。政府与妇女事务委员会继续全力合作,推动妇女发展,书写妇女发展的新篇章。
最后,我再次祝福广大妇女国际妇女节快乐,祝你们身体健康,家庭幸福!
现在我用英语向说英语的朋友送上祝福。
Now, I would like to turn to our English-speaking friends.
Today, as we celebrate International Women's Day, we also mark the 30th anniversary of the Beijing Declaration and Platform for Action. Adopted at the United Nations' Fourth World Conference on Women in Beijing, in 1995, this milestone document became the key global policy agenda on gender equality.
It's been a remarkable 30 years since then, in human development, in economic progress and, most importantly, in promoting women's development.
Today, Hong Kong is home to some 4.1 million female – that's over 54 per cent of our population. Seven of my 15 Directors of Bureau are women – that's almost half of them – and a whopping 60 per cent of our top civil servants are female. Over half of Hong Kong's accountants and lawyers are female, while some 40 per cent of our managers are women.
Yes, women are the backbone of our society – they include leaders, innovators, caregivers, change-makers, and more. From boardrooms to classrooms, from workspaces to marketplaces, the women of Hong Kong continue to break barriers and inspire future generations. Your resilience fuels our progress. Your vision shapes our future. And your leadership drives our success.
The Government is dedicated to promoting gender equality, and empowering women in every facet of life. Since taking office, I have established the Women Empowerment Fund in 2023, turning ideas into action, and aspirations into achievements.
The Government launched the first Family and Women Development Summit last year, igniting discussions that will shape policies for the years to come. We created a one-stop family and women information portal, ensuring easy access to essential resources.
This year, we are proud to introduce "She Inspires" – a mentorship programme led by female leaders, designed to nurture the next generation of female trailblazers and pioneers.
But that's not the half of it. When women rise, society thrives. Together with the Women's Commission, we will foster an inclusive, opportunity-filled Hong Kong, where every woman, every girl can dream big, aim high, and realise her full potential.
I wish you all a joyous, inspiring and empowering International Women's Day. Keep rising. Continue to make history. Thank you!
完
2025年3月8日(星期六)
香港时间12时37分
香港时间12时37分




