前进进颠覆演绎超时空版哈姆雷特(只有中文)
*********************

  活跃於本地剧场的前进进戏剧工作坊即将演出最新作品《哈奈马仙》。

  继演绎董启章、村上春树、傅柯的著名作品之后,前进进在新一年度的剧季继续与当代经典文本对话,推出最新剧场作品──《哈奈马仙》。《哈奈马仙》音译自后现代主义剧作家海诺·穆勒(Heiner Muller)的代表作《Hamletmachine》(哈姆雷特机器)。原剧写於后现代主义观念风起云涌的七十年代,词锋犀利,意象超凡,面世后一直被奉为西方前卫剧场的圣经。穆勒解构莎士比亚的《哈姆雷特》,把长达百多页的故事分解、重组成五个全长不足十页的片段,以深刻的观点省察物质文明的困境,哈姆雷特王子在穆勒笔下,变成了多重身份的现代人:沮丧的演员、示威者、士兵、恋母狂、恐怖分子,最后更发出「我不是哈姆雷特」这发人深省的呐喊。

  「To be Hamlet,还是Not to be Hamlet?」是《哈奈马仙》向观众抛出的一个问号。如果我们都是哈姆雷特王子,面对身份的失落,文化的谎言,我们又该如何行动?

  前进进延续一贯重视文本内涵的创作路向,今次除了演绎穆勒的五段文字之外,还会以戏中戏形式,延伸发展,以超时空交错手法,谱写出多个香港版哈姆雷特的片段,与穆勒的后现代文本进行二声部对照。「穆勒写《Hamletmachine》的时候,面对共产主义解体、人类理想幻灭的时代,跟今天我们要面对消费主义时代降临,一切都变得很商品化的情况是很相似的。」前进进艺术总监陈炳钊如是说:「我们把剧名以谐音变换成《哈奈马仙》,就是想把玩全球化和品牌化这个席卷中港台的大气候,观众将会在《哈奈马仙》里看到正在发生在我们身上的似曾相识的消费文化光怪现象。」

  是次参与《哈奈马仙》的创作班底,也呼应全球化这个大气候,集结了香港、台北及韩国的戏剧人材:导演是以台湾为创作基地的张艺生和梁菲倚;文本创作除了陈炳钊,还有身在台湾进行戏剧交流的本地编剧龙文康;形体动作指导和特邀演出是来自韩国的金大建。演员阵容则包括多位新一代剧坛后之秀:汤骏业、陈康、蔡运华、梁晓端、张志敏及胡智健。其他创作人员包括:监制郑绮钗、舞台设计陈友荣、录像设计陈锦乐、音乐创作何俊杰、灯光设计李智伟、服装设计郑文荣等。

  《哈奈马仙》於四月二十五日(星期五)晚上八时、四月二十六日(星期六)下午三时和晚上八时及四月二十七日(星期日)下午三时在香港大会堂剧院演出。四月二十五日及二十六日(下午场)设演后座谈会,欢迎观众留步参与。

  《哈奈马仙》由康乐及文化事务署主办,票价分一百一十及一百六十元两种,门票即日起於各城市电脑售票处发售,设有全日制学生、六十岁或以上高龄人士、残疾人士及综合社会保障援助受惠人士半价优惠(学生及综援受惠人士优惠先到先得,额满即止);另设集体购票优惠,最高可获八折,详情请参阅节目单张。

  节目查询请致电二二六八 七三二三(康文署)或二五○三 一六三○(前进进),亦可浏览网页www.lcsd.gov.hk/cp或www.onandon.org.hk;票务查询及留座电话:二七三四 九○○九;信用卡购票电话:二一一一 五九九九;网上订票:www.urbtix.hk。



2008年3月26日(星期三)
香港时间15时21分