政务司司长出席香港人才服务办公室开幕礼致辞(附图/短片)
*****************************
以下是政务司司长陈国基今日(十月三十日)在「香港人才服务办公室」开幕礼的致辞:
尊敬的叶刘淑仪议员(行政会议非官守议员召集人、立法会议员)、各位嘉宾、各位朋友、各位同事∶
大家好。今日很开心与大家共聚一堂,出席「香港人才服务办公室」开幕礼。
香港过去虽然经历了「黑暴」和世纪疫情,但凭着自身深厚根基,在「一国两制」下集结中国优势和环球优势,作为人才之都的地位依然稳固。
为了增强香港发展动能,本届政府大胆创新,制定出一系列「抢人才」措施,包括去年年底成立「人才服务窗口」线上平台、新设「高端人才通行证计划」,并就多项现行人才入境计划「拆墙松绑」,主动积极从世界各地吸纳人才来港。
我们的成绩有目共睹。今年首九个月,各项输入人才计划已共收到约十六万宗申请,当中超过十万宗获批。约六万名人才至今已获批签证来港,数字远超我们所定的KPI(绩效指标),即每年引入至少三万五千名人才。
随着越来越多的人才来港,行政长官在上星期发表任内第二份《施政报告》,宣布成立实体「人才服务办公室」。办公室今日正式投入运作,正正是我们着力「抢人才、留人才」的另一个里程碑。
办公室将会本着协助人才在香港长线发展为工作目标,针对不同人才群组制定招揽和宣传策略,并与政府内地和海外办事处辖下的「招商引才专组」合作,积极对外推广香港,吸引更多人才来港大展拳脚。
办公室亦会主动招揽合作伙伴,透过线上线下活动和服务,为有意来港又或刚抵埗的人才,在生活、工作、子女教育等各方面作出适切支援,让他们更好适应香港环境。
环顾全球,人才争夺战依然激烈。今年《施政报告》再下一城,继续全力贯彻「抢人才、留人才」,多项措施包括扩大「高端人才通行证计划」大学名单、放宽签证 ,以至为外来人才的置业印花税实施「先免后征」措施等。
我充满信心,「香港人才服务办公室」连同各项「抢人才、留人才」措施,将有助引领香港成为国际人才枢纽,为国家高质量发展作出新贡献。
Now, may I say a few words in English. Today's opening of the Hong Kong Talent Engage office marks a new milestone of the current-term Hong Kong Government's all-out effort to attract talent from around the world.
Our effort made last year includes not only enhancement to various existing talent admission schemes, but also a newly introduced Top Talent Pass Scheme that targets high-income professionals and graduates from top-notch universities.
Our effort further includes the launch of an online platform for Hong Kong Talent Engage to facilitate talent's understanding of our city, and enrolment for their interested admission schemes.
The results so far have been very encouraging. In the first nine months since our new measures were introduced, we received some 160 000 applications in total under our various talent admission schemes.
Over 100 000 of the applications have been approved, and around 60 000 talents have got their visas approved to come to Hong Kong. In other words, we have far exceeded our KPI (key performance indicator) of drawing at least 35 000 talents per year.
As the Chief Executive announced in his second Policy Address last week, the Hong Kong Government will open the physical office of Hong Kong Talent Engage.
That is alongside some other new measures, like expanding the coverage of universities under the Top Talent Pass Scheme, in a bid to further expand Hong Kong's talent pool.
Our Hong Kong Talent Engage office will launch publicity, and offer "one-stop-shop" support, to attract talent and facilitate their settlement, together with their family members, in our city.
The office will also partner with different organisations, as well as the Dedicated Teams for Attracting Businesses and Talents under the Government's Mainland and overseas offices, to get the needed information and services for the incoming talent.
I have every confidence that, together with our various targeted measures, the Hong Kong Talent Engage office will help strengthen our city's status as an international talent hub and, in turn, contribute to the motherland's high-quality development.
On that note, I wish you all the best of business, and health, in the year to come. Thank you.
完
2023年10月30日(星期一)
香港时间18时50分