简体版 寄给朋友 政府新闻网
劳工及福利局局长于「共创成长路--赛马会青少年培育计划」分享会致辞全文(只有中文)
******************************

  以下为劳工及福利局局长张建宗今日(一月十五日)于「共创成长路--赛马会青少年培育计划」分享会的致辞全文:

陈主席、孙局长、各位嘉宾、各位朋友:

  我很高兴出席「共创成长路--赛马会青少年培育计划」第二阶段的开展礼,分享教育和社工同工参与计划的成功经验。

  「共创成长路」计划旨在促进青少年的正面发展,达到全人发展的目标。第一期的计划在中学推行,获香港赛马会拨款四亿元,并由教育局协办,社会福利署则负责统筹工作,推动非政府机构推展计划。计划自二○○五年学年推行至今,转眼已踏入第四个学年,现已有216间中学自愿参加这计划,占全港486间中学的一半。

  「共创成长路」的英文名称为Positive Adolescence Training and Holistic Social Programme,简称为PATHS,可解作「道路」。我衷心感谢,赛马会再拨款三亿五千万元支持下,使这条「成长路」将会延展三年至二○一一至一二年学年。展望未来,「共创成长路」计划所铺筑的将会是一条怎么样的道路?让我用PATHS这五个字母分析这计划的成功要诀。

  P是Patience,耐性。参与计划的学校是由提供学校社会工作服务的非政府机构与学校协商后,申请在校内推行计划,并设计培育活动。当中最为关键的环节是安排老师和社工接受培训,然后由他们合力为全体同学策划及开办首轮的正面成长培育活动,及后再以在学业上、人际关系或个人方面有较大需要的同学为目标对象,设计第二轮培育活动。整个过程中,只要缺一分耐性,这培育活动都难以奏效。

  A是Affection--是指对青少年的关爱。T是Teamwork,即团队精神。「共创成长路」是跨界别合作计划的典范,计划除了得到赛马会慷慨捐助外,还有教育局协办和社会福利署统筹,是群策群力的成果。不过,更为重要的是每间参与学校和非政府机构都是同心同德,以促进少年人全人发展为目标,所以才能汇集各方专才为青少年铺筑这条「成长路」。

  H是Holistic。青少年需要建立正面的人生观,才可克服在人生路上所遇到的挑战,单纯教授知识并不能加强青少年的抗逆力,而计划的研究小组所设计和倡议的发展教材,正能切中青少年全人发展的需要。

  最后,S代表Scientific。我很高兴这个计划有一队专业且具坚实理论基础的研究小组作为后盾。中文大学的石丹理教授和来自港大、理大、浸大和城大的四位学者组成的研究小组,已为PATHS第一期计划作出持续评估和分析,并为支持延长和改善计划提供了充分的实证理据。

  我记得多年前有一间航空公司的广告如此说: "Life is a journey, travel it well." 我祝愿「共创成长路」计划可引领更多青少年在「成长路」上稳步前进,在路途上不断扩阔视野,建立健康的信念,培养奋进自强的精神。

  最后,我衷心感谢赛马会的慷慨捐款,以及非政府机构的鼎力支持。多谢各位。



2009年1月15日(星期四)
香港时间14时15分

列印此页